Russische scholen Estland over op Ests, 04-09-2007 (A-FD)

Tallinn - Russischtalige scholen in Estland zijn gisteren voorzichtig begonnen onderwijs in het Ests te geven. “Het doel hiervan is om de vele Russischtalige jongeren een grotere kans op werk te bieden”, zei minister van Onderwijs Tonis Lukas. Ook moeten Russischtalige scholieren zo makkelijker op universiteiten in Estland kunnen doorstuderen.

De onderwijshervormingen worden allereerst toegepast op 2500 Russischtalige brugklassers op de 63 Russische middelbare scholen in Estland. Ieder volgend schooljaar wordt er een vak meer in het Ests in plaats van in het Russisch gegeven op de scholen. In 2011 moeten naast Estse literatuur ook geschiedenis, aardrijkskunde, muziek en maatschappijleer in het Ests worden onderwezen.

Het Estse parlement gaf in 1997 al goedkeuring aan de onderwijshervormingen, maar de lancering heeft tien jaar vertraging opgelopen door politieke oorzaken. Sinds Estland in 1991 onafhankelijk werd van Rusland hebben steeds meer Russische ouders hun kinderen naar Estse scholen gestuurd. Van de 1,3 miljoen inwoners van Estland is 26 procent etnisch Russische, maar slechts een derde van hen heeft de Estse nationaliteit.

Boarne: Friesch Dagblad, 04-09-2007

FFU: Estlân is grif in ljochtsjend foarbyld foar Fryslân fan hoe’t in ferhûddûke lân lang om let syn oerhearskers de baas wurden is. Doe’t it selsstannich waard, koe it syn eigen taal mei politike middels ta in ekonomyske faktor fan belang meitsje en dy oeral ferplichtsje. Ferfang foar de aardichheid it wurd Russysk ris troch Hollânsk en Estsk troch Frysk. De ekonomyske en juridyske grûnslaggen fan it Frysk moatte dus sterk ferbettere wurde. Sjoch dêrfoar ús Oanfalsplan.

Klik op: FFU-Oanfalsplan Frysk.pdf  om ús Oanfalsplan Frysk te iepenjen. Sjoch ek by ‘Brieven 2007, útgien’: 02-10-2007 -> Provinsje: OANFALSPLAN FRYSK foar mear ynformaasje of by ‘Publikaasjes’ (Rapporten en noata’s).

<< Werom nei 'Aktueel 2007'