Catalaan: wees trots op Friese taal, 02-04-2008 (A-LC)

LEEUWARDEN - De Catalaan Miquel Marzabal i Galano uit Amsterdam, die al zestien jaar in Nederland woont, mengt zich in de discussie over de Friese taal. Wat hem betreft moet het Fries niet alleen in deze provincie, maar in het hele land meer gebruikt worden. “Iedere Nederlander zou trots moeten zijn op de Friese taal.”

Hij heeft aan alle politieke partijen en alle gemeenten in Friesland en naar commissaris Ed Nijpels een brief gestuurd. De Catalaan, die een Friese partner heeft en daarom de situatie van het Fries en het Catalaans goed kan vergelijken, ergert zich vooral aan de plaatsnaamborden in de provincie. Dat die vertaald zijn naar het Nederlands is zonde, stelt hij. “De Friese taal wordt zo in een verdomhoekje gedreven. Het Fries wordt verstopt, verborgen binnenshuis en verborgen in de hoofden van diegenen die Fries spreken”, noteert de schrijver zowel in het Fries als in het Nederlands.

Nog erger is het volgens hem dat Friese gemeenten een eigen taalbeleid hebben en daarom allemaal verschillend handelen. “De één heeft plaatsnaamborden alleen in het Nederlands, de ander in het Fries en weer anderen in twee talen. Wat een zooitje!”

De Friese taal moet in zijn ogen van uitsterven gered worden door overal de autochtone Friese plaatsnaamborden in te voeren tot op plattegronden en googlemaps aan toe. In een wet zou vastgelegd moeten worden dat alle producten in Nederland tweetalig aangeboden moeten worden en dat geldt ook voor paspoorten, identiteitskaarten en rijbewijzen. “De huidige situatie van de Friese taal is schandalig”, besluit hij zijn oproep om hier wat aan te doen. Marzabal i Galano zet zich al jaren in voor de onafhankelijkheid van Catalonië in Spanje.

Boarne: Leeuwarder Courant, 02-04-2008

FFU: Miquel Marzabal i Galano is in man nei ús hert. Hy hat gelyk. Wy ferwolkomje him as in meistrider.

<< Werom nei 'Aktueel 2008'